
https: // www . Customs . gov . ng /
Remarque: Les informations suivantes concernent la référence des lecteurs uniquement . Tout problème de politique rencontré pendant le processus de traitement commercial spécifique doit être basé sur les exigences des autorités compétentes au Népal .
1. Horaire des tarifs du Nigéria
| Numéro de série | Type de cargaison | taux d'imposition |
| 1 | Nécessités quotidiennes de base | 0% |
| 2 | Matériaux de production de base | 5% |
| 3 | Acier spécial | 45% |
| 4 | Semi-remorque fini | 35% |
|
5 |
Accessoires | 25% |
La politique tarifaire du gouvernement nigérian vise à promouvoir la production, à augmenter l'offre de produits clés, à encourager la production d'une valeur accrue des produits de base, à contrôler l'importation de produits de luxe et à exonérer tous les produits d'exportation {{0 ée de la mise en œuvre de politiques pertinentes est passée de la "mise en œuvre de mesures de protection" à "promouvoir la facilitation des échanges ."
2. Portée des marchandises importées et exportées En plus des articles interdits sur la liste commerciale, le Nigeria Customs Service (NCS) encourage les commerçants à importer et à exporter toutes sortes de biens, mais interdit l'utilisation de produits importés ménagères pour réexporter .
3. Politiques préférentielles Certaines politiques préférentielles fournies par le gouvernement fédéral nigérian pour les investisseurs comprennent: les produits d'exportation fabriqués par les fabricants de la zone de libre-échange jouissent d'une politique d'exemption tarifaire - c'est-à-dire le Schéma d'obligation des fabricants de zones de libre-échange (programme de fabricants); Les exportateurs bénéficient de subventions à l'exportation (subvention d'expansion des exportations); Certificat d'exonération des droits d'importation applicable aux fabricants et aux assembleurs de haute qualité; et d'autres situations où les tarifs peuvent être exemptés . Remarque: Les politiques préférentielles ci-dessus peuvent être appliquées au ministère fédéral des Finances .
4. Liste des produits d'importation interdits
| Numéro de série | Nom de produit | Numéro de produit | Remarque | |
|
1 |
Oiseaux vivants ou morts
|
0105.1100–0105.9900, 0106.3100–0106.3900, 0207.1100–0207.3600 0210.9900 |
Y compris la volaille surgelée | |
|
2 |
Porc, boeuf |
0201.1000–0204.5000, 0206.1000–0206.9000, 0210.1000–0210.2000. |
||
|
3 |
Œufs d'oiseau |
0407.0000 |
Y compris les œufs d'oiseaux qui éclosent | |
|
4 |
精炼的植物油和油脂 |
1507.1000.00–1516.2000.29 |
Huiles végétales raffinées et graisses | |
|
5 |
Sucre de canne solide, sucre de betterave et sucre de canne chimiquement pur dans l'emballage de détail, contenant des coloris et des arômes |
1701.91.1000 - 1701.99.9000 |
||
|
6 |
Beurre de cacao, poudre et gâteaux |
1802.00.0000-1803.20000 1805.001000-1805.00.9000 1806.10.000-1806.20.0000 1804.00.0000 |
||
|
7 |
Pâtes italiennes |
1902.1100–1902.30.0000 |
||
|
8 |
Jus de fruits dans l'emballage de vente au détail |
2009.11.0012 - 2009.11.0013 –2009.9000.99 |
||
|
9 |
Eau minérale, eau mousseuse avec du sucre ajouté, édulcorants ou arômes; boissons non alcoolisées |
2201.1000–2201.90.00 2202.10.00 - 2202.9000.99 |
Cependant, il n'inclut pas les boissons fonctionnelles telles que Power Horse et Red Ginseng, les boissons santé, les suppléments alimentaires liquides (code produit: H . s . Code 2202.9000.91) et bière et bière forte (en bouteille, en conserve ou autrement emballé, H . S .} Code} 2203.0010.00 - 2203.0090.00) . | |
|
10 |
Ciment du sac |
2523.2900.22 |
||
|
11 |
Les médicaments suivants commençant par 3003 ou 3004: comprimés de paracétamol et sirops; Comprimés de cotrimoxazole et sirops; Comprimés de métronidazole et sirops; Comprimés de chloroquine et sirops; Formulations hématiniques; Sulfate ferreux et comprimés de gluconate ferreux; Comprimés d'acide folique; Complexes complexes de vitamine B, à moins que modifiés à partir de formules publiées; Comprimés multivitamines, capsules et sirops, à moins que des formules uniques; Comprimés d'aspirine, à moins que modifiés à partir de formules publiées ou d'aspirine soluble; Comprimés de trisilicate de magnésium, à moins que modifiés à partir de formules publiées ou d'aspirine soluble; comprimés et suspensions trisicates; Comprimés de pipérazine et sirops; Comprimés de lévamisole et sirops; Crème de clorimazole; Onguents - péniciline / gentamycine; Comprimés de pyrantel pamoate et sirops; Des liquides intraveineux, comme le dextrose, une solution saline normale |
|||
|
12 |
Produits pharmaceutiques obsolètes |
3006.9200 |
||
|
13 |
Savons et détergents dans l'emballage de vente au détail |
3401.11.1000– 3402.90.0000 |
||
|
14 |
Bobines de moustiques, anneaux répulsifs des moustiques |
3808.9110.91 |
||
|
15 |
Ware sanitaire en plastique |
3922.1000 – 3922.9000 |
||
|
16 |
Produits ménagers en plastique |
3924.1000 – 3924.9090.00 |
Mais il n'inclut pas les bouteilles de bébé, Numéro de produit: 3924.9020.00 |
|
|
17 |
Chars à chasse d'eau et toilettes sans eau | |||
|
18 |
Repensé et utilisé des pneus pneumatiques |
4012.2010.00 |
Mais il n'inclut pas les pneus de camion d'occasion avec une taille de 11 * 20 ou plus pour le rechapage . | |
|
19 |
Papier ondulé et cartone et cartons en papier ondulé et carton ondulé |
4808.1000 4819.1000 |
||
|
20 |
Papier toilette, nettoyage et tissus pour le visage |
4818.1000 - 4818.9000 |
N'inclut pas les couches pour nourrissons et adultes, le produit no . 4818.4000.41 et les livres d'exercice, le produit no . 4820.2000 | |
|
21 |
Cartes et bons de recharge téléphonique |
4911.9990.91 |
||
|
22 |
meubles |
9401.1000.00-9401.90000.999403.9000.99 |
Il n'inclut pas les marcheurs pour bébés, les armoires de laboratoire (y compris les tables en microscope, les placards de fumées, les bancs de laboratoire 9403), les sièges de gymnase, les dispositifs d'ajustement de hauteur, les traîneaux, les cadres de siège et les mécanismes de contrôle, les guides . Il n'inclut pas non plus les cadres de meubles, tels que les métals non inscrits, le plastique, le plastique, le plain n'inclut pas les sièges de véhicule à moteur (9401.2000.00) et des chaises autres que les sièges de jardin et l'équipement de camping qui peuvent être convertis en lits . | |
|
23 |
Stylos à bille et parties de stylos à bille, y compris de l'encre (excluant les plumes) |
9608.10.0000 |
||
5. Liste des produits d'exportation interdits
|
序号 |
品名 |
产品编号 |
备注 |
|
1 |
maïs |
1005.1000-1005.9000.00 |
|
|
2 |
Blocs de latex ou en caoutchouc non transformés |
4001.100.00-4001.3000.00 |
|
|
3 |
Caches et peaux brutes, y compris le bleu humide et le cuir non traité |
4101.2000.00-4106.9200.00 |
|
|
4 |
Bois, y compris le bois rugueux et le bois scié |
4401.1000.00-4403.1000.00 -4403.900-4407.5000.00 -4407.9900.00 |
À l'exclusion des dormeurs ferroviaires (4406.1000.9000) et des pièces de mobilier |
|
5 |
Ferraille | ||
|
6 |
Artefacts et antiquités | ||
|
7 |
La faune et ses produits répertoriés comme des espèces en voie de disparition, comme les crocodiles, les éléphants et les lézards | ||
|
8 |
Toutes les marchandises importées excluant les marchandises utilisées pour la réparation ou le traitement du commerce |
6.进口流程(贸易商)
供应商向进口商提供发票 . 进口商携带发票和其他文件 (许可, 保险凭证等) 在授权银行处填写 E-form m 表格 . 授权银行向尼日利亚海关验证 E-form m 表格和其他文件 . 尼日利亚海关在接到授权银行验证申请后, 在 1 个工作日内批准或拒绝验证申请 .
7.进口流程(交易商部分)
供货商把商品发票发给进口商 {{0} ée
8.进口流程
银行将最终文件上传尼海关 Paar 申报系统 . 尼海关查验收到的最终文件, 给出 "同意" 或 "拒绝" 意见 . 尼海关将把 "拒绝" 的文件发还授权银行 的文件发还授权银行 并发送短信或电子邮件告知 . 尼海关将为 "同意" 的文件生成 的文件生成 前置评估报告 前置评估报告) .
Paar 报告包含下列内容:
(1) 海关关税分类
(2)海关估价
(3)干预等级建议
(4)应付税款
PAAR 报告数据也会被发送给尼海关 NCS NICIS II / ASYCUDA 系统 .
进口商从银行获取 Paar 报告, 并通过 dti 系统完成申报 .
9.相关进口文件
进口需要准备以下材料:
(1) 正确填写的 E-Form M 表格
(2)商业发票
(3)保险凭证
(4) 货值和原产地证书 (CCVO)
(5)装箱单
(6)海运提单/空运提单
(7)生产商出具的产品合格证书,包含适用标准,植物检疫证书或化学分析报告
10.参考信息
尼日利亚贸易中心网址:
http: // www . nigeriatradehub . gov . ng
尼日利亚海关官网:
http: // www . Customs . gov . ng




